“The Enchanted Castle” af E. Nesbit


“The Enchanted Castle” af E. Nesbit, fra forlaget Wordsworth, udgivet i 1994 (org. udgivet i 1907).

Gerald, James og Kathleen finder en prægtig have, der omgiver et fortyllet slot. Her finder de en sovende prinsesse, hendes klæder er fra en svunden tid, og de bliver alle enige om, alle at prøve at vække hende med et kys, som i et af de gamle eventyr. Prinsessen viser dem sin taknemmelighed ved at tage dem med rundt på slottet, men noget er, som det ikke burde være. I det gamle eventyr om den sovende prinsesse, vågner hele kongeriget, da prinsessen gør det, imens der på slottet kun er prinsessen og de tre søskende. Da hun fremviser dem en række magiske genstande, der viser sig ikke at være magiske, har børnene svært ved at tro på hendes løftetomme ord, da hun påstår at hun kan blive usynlig ved hjælp af en ring. Da hun tager ringen på forsvinder hun, for øjnene af de tre søskende, uden at vide, hvordan hun skal blive synlig igen.

Sådan begynder E. Nesbits bedårende eventyr om tre søskende og deres møde med en pige, der lever en eventyrløs hverdag, ogs om i stedet må nøjes med at drømme sig til adelige titler og grænseløse rigdomme. Den magiske ring, der får den, der bærer den, til at blive usynlig, bliver startskuddet på en række skøre begivenheder, da børnene skiftes til at bære den. Usynlighed er ikke den eneste egenskab, som ringen besidder, den opfylder nemlig også ønsker. Men det er ikke alle ønsker, der ønskes, som virkelig bør opfyldes, og det medføre, at de fire børn støder på dinosaurer, spøgelser og skrækindjagende Ugli-Wuglier. Hvert kapitel er et lille eventyr i sig selv, som Nesbit binder sammen til et stort med moraliserende tematikker.

“There is a curtain, thin as gossamer, clear as glass, strong as iron, that hangs forever between the world of magic and the world that seems to us to be real.”

Den eventyrlige historie handler om fire børn, hvis liv langt fra er et eventyr; de tre søskende, Gerald, James og Kathleen tilbringer sommeren under opsyn fra en fransklærerinde på Kathleens skole, hvor de er nødsaget til at blive sommeren over, imens Mabel er niece til det fortryllede slots husholderske, hvor dagligdagen er alt andet end magisk; i stedet er hun overladt til sig selv, og tristheden begrænser hendes lyst til leg. Da de fire børn bringes sammen, tager de sig ubeklageligt af hinanden, og venskaber formes. Det er ved hjælp af den ønskeopfyldende ring, at et slør mellem virkeligheden og fantasiens verden fjernes forenes, og synet er spektakulært.

Der er en sødme i forfatterens ord, der smager så sødt på tungespidsen, at jeg fandt det vanskeligt ikke at trække på smiletbåndet; hun blander morale med smukke og nøjsomlige beskrivelser, der binder hverdag og eventyr sammen i en samlet fortælling. Forfatterens eventyr er mange på samme måde som hendes moraler, men aldrig i en sådan grad, at jeg blev svimmel af at læse om dem; hvert kapitel er et lille eventyr i sig selv, en gengivelse af forrige kapitels morale, der bindes sammen af bogens omslag til ét storslået eventyr med vigtige budskaber, hvor Nesbit formår at håndgribeliggøre barnets imaginære sind. Lejlighedvis henvender forfatteren sig også til læseren med sidebemærkninger og kommenteringer af børnenes eventyr, og det efterlod mig med en følelse af tilhør i fortællingen, som atter fik mig til at trække på smilebåndet.

“When you are young so many things are difficult to believe, and yet dullest people will tell you that they are true–such things, for instance, as the earth goes round the sun, and that it is not flat but round. But this that seem really likely, like fairy-tales and magic are, so say the grown-ups, not true at all.”

Jeg har det sådan med E. Nesbits bøger, at selvom de er forholdsvis korte, så er det børnebøger, der alligevel kræver sin tid at læse. Eventyrene er mange, ikke svimlende, men alligevel mærkbare og sproget ligeså. Det er en hengiven fortælling om troen på det eventyrlige, det magiske og dets muliggørelse i enhver hverdag. Nesbits observationer er skarpsindige men fortalt med stor hengivenhed i blide toner. Hun formår at trække klare linjer mellem børns og voksnes sind, på samme måde som den virkelig verden og den magiske er adskilt med et slør, der med lethed kan trækkes til side, og en verden udfolder sig med sine endeløse grænser.”The Enchanted Castle” er en af de bøger, som jeg ville ønske, at jeg var vokset op med.

Reklamer

9 thoughts on ““The Enchanted Castle” af E. Nesbit

    1. Anne Nikoline

      Hvis du holder af bøger som “The Secret Garden” og “The Railway Children”, så tror jeg også, at “The Enchanted Castle” kunne være noget for dig. God er den i hvert fald.

      1. Anne Nikoline

        I så fald krydser jeg fingre for, at “The Enchanted Castle” ikke vil skuffe. Jeg var i hvert fald selv rigtig glad for den, selvom “The Secret Garden” lige er det bedre.

    1. Anne Nikoline

      Det er en rigtig skøn bog. Jeg ved faktisk ikke, om den findes i en oversat version, men hvis den gør, kan du jo læse den med din datter.

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s